![]() |
|
avruguiri/avruguire
avruguiri/avruguire (a-vru-gu-í-ri) sf – vedz tu vrag
T.Cunia Dictsiunar-a-Limbãljei-Armãneascã vedz: vragvrag
vrag (vrágŭ) sm vradz (vrádzĭ) shi sn vraguri (vrá-gurĭ) –
1: avlachi traptã (adratã) di-unã aletrã tu-un agru; avrag, avlachi, vlachi, brazdã, urdin;
2: agru arat ma cari nu easti ninga siminat
{ro: brazdă; ogor arat dar neînsămânţat încă}
{fr: sillon; champ qui n’est pas encore ensemencé}
{en: furrow; field ploughed but not yet seeded}
ex: trapsi di-unã parti sh-di-alantã cãti un vrag cu pluglu
§ avrag (a-vrágŭ) sn avraguri (a-vrá-gurĭ) – (unã cu vrag)
ex: intrã tu avrag
§ vruguescu (vru-gu-ĭés-cu) vb IV vruguii (vru-gu-íĭ), vrugueam (vru-gu-ĭámŭ), vruguitã (vru-gu-í-tã), vruguiri/vruguire (vru-gu-í-ri) – adar tu agru avlãchi cu pluglu (aratrul, aletra) tra s-lu ndreg ti siminari; fac agrul, air, ar, nvrag, avruguescu
{ro: brăzda}
{fr: sillonner}
{en: furrow, plough}
§ vruguit (vru-gu-ítŭ) adg vruguitã (vru-gu-í-tã), vruguits (vru-gu-ítsĭ), vruguiti/vruguite (vru-gu-í-ti) – (agrul) tsi fu arat cu aletra; arat, airat, nvrãgat, avruguit
{ro: brăzdat}
{fr: sillonné}
{en: furrowed, ploughed}
§ vruguiri/vruguire (vru-gu-í-ri) sf vruguiri (vru-gu-írĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un agru easti arat; arari, airari, nvrãgari, avruguiri
{ro: acţiunea de a brăzda, brăzdare, arare}
{fr: action de labourer ou sillonner les champs; sillonnement}
{en: action of tilling or ploughing the land}
§ nivruguit (ni-vru-gu-ítŭ) adg nivruguitã (ni-vru-gu-í-tã), nivruguits (ni-vru-gu-ítsĭ), nivruguiti/nivruguite (ni-vru-gu-í-ti) – (agrul) tsi nu fu arat cu aletra; ninvrãgat, neavruguit
{ro: nebrăzda}
{fr: qui n’a pas été sillonné}
{en: that has not been furrowed}
§ nivruguiri/nivruguire (ni-vru-gu-í-ri) sf nivruguiri (ni-vru-gu-írĭ) – atsea tsi s-fatsi cãndu un agru nu s-vrugueashti; ninvrãgari, neavruguiri